26e. Ash-Shuara (201 to 227)
They will not believe in it till they behold the painful doom , So that it will come upon them suddenly , when they, Then they will say : Are we to be reprieved?…
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (201)
La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema
They will not believe in it till they behold the painful doom ,
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (202)
Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
So that it will come upon them suddenly , when they perceive not .
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ (203)
Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
Then they will say : Are we to be reprieved?
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (204)
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Would they ( now ) hasten on Our doom?
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205)
Afaraayta in mattaAAnahum sineena
Hast thou then seen , We content them for ( long ) years ,
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ (206)
Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona
And then cometh that which they were promised ,
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ (207)
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona
( How ) that wherewith they were contented naught availeth them?
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ (208)
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
And We destroyed no township but it had its warners
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ (209)
Thikra wama kunna thalimeena
For reminder , for We never were oppressors .
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ (210)
Wama tanazzalat bihi alshshayateenu
The devils did not bring it down .
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (211)
Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
It is not meet for them , nor is it in their power ,
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (212)
Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
Lo! verily they are banished from the hearing .
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (213)
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
Therefor invoke not with Allah another god , lest thou be one of the doomed .
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (214)
Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
And warn thy tribe of near kindred ,
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (215)
Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
And lower thy wing ( in kindness ) unto those believers who follow thee .
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (216)
Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona
And if they ( thy kinsfolk ) disobey thee , say : Lo! I am innocent of what they do .
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (217)
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
And put thy trust in the Mighty , the Merciful .
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (218)
Allathee yaraka heena taqoomu
Who seeth thee when thou standest up ( to pray )
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (219)
Wataqallubaka fee alssajideena
And ( seeth ) thine abasement among those who fall prostrate ( in worship ) .
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (220)
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Lo! He , only He , is the Hearer , the Knower .
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (221)
Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu
Shall I inform you upon whom the devils descend?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (222)
Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin
They descend on every sinful , false one .
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ (223)
Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona
They listen eagerly , but most of them are liars .
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (224)
WaalshshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoona
As for poets , the erring follow them .
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ (225)
Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona
Hast thou not seen how they stray in every valley ,
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ (226)
Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona
And how they say that which they do not?
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ (227)
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
Save those who believe and do good works , and remember Allah much , and vindicate themselves after they have been wronged . Those who do wrong will come to know by what a ( great ) reverse they will be overturned!