26e. Ash-Shuara (201 to 227)

26e. Ash-Shuara (201 to 227)

They will not believe in it till they behold the painful doom , So that it will come upon them suddenly , when they, Then they will say : Are we to be reprieved?…

26.201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (201)
La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema

They will not believe in it till they behold the painful doom ,

26.202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (202)
Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

So that it will come upon them suddenly , when they 
perceive not .

26.203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ (203)
Fayaqooloo hal nahnu muntharoona

Then they will say : Are we to be reprieved?

26.204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (204)
AfabiAAathabina yastaAAjiloona

Would they ( now ) hasten on Our doom?

26.205

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205)
Afaraayta in mattaAAnahum sineena

Hast thou then seen , We content them for ( long ) years ,

26.206

ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ (206)
Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona

And then cometh that which they were promised ,

26.207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ (207)
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona

( How ) that wherewith they were contented naught availeth them?

26.208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ (208)
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona

And We destroyed no township but it had its warners

26.209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ (209)
Thikra wama kunna thalimeena

For reminder , for We never were oppressors .

26.210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ (210)
Wama tanazzalat bihi alshshayateenu

The devils did not bring it down .

26.211

وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (211)
Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona

It is not meet for them , nor is it in their power ,

26.212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (212)
Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona

Lo! verily they are banished from the hearing .

26.213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (213)
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena

Therefor invoke not with Allah another god , lest thou be 
one of the doomed .

26.214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (214)
Waanthir AAasheerataka alaqrabeena

And warn thy tribe of near kindred ,

26.215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (215)
Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena

And lower thy wing ( in kindness ) unto those believers 
who follow thee .

26.216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (216)
Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona

And if they ( thy kinsfolk ) disobey thee , say : Lo! I am 
innocent of what they do .

26.217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (217)
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi

And put thy trust in the Mighty , the Merciful .

26.218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (218)
Allathee yaraka heena taqoomu

Who seeth thee when thou standest up ( to pray )

26.219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (219)
Wataqallubaka fee alssajideena

And ( seeth ) thine abasement among those who fall 
prostrate ( in worship ) .

26.220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (220)
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

Lo! He , only He , is the Hearer , the Knower .

26.221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (221)
Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu

Shall I inform you upon whom the devils descend?

26.222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (222)
Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin

They descend on every sinful , false one .

26.223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ (223)
Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona

They listen eagerly , but most of them are liars .

26.224

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (224)
WaalshshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoona

As for poets , the erring follow them .

26.225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ (225)
Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona

Hast thou not seen how they stray in every valley ,

26.226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ (226)
Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona

And how they say that which they do not?

26.227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ (227)
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona

Save those who believe and do good works , and remember
Allah much , and vindicate themselves after they have been 
wronged . Those who do wrong will come to know by what a 
( great ) reverse they will be overturned!
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
26d. Ash-Shuara (151
27a. An-Naml (1 to 5