Chapter 234

Mahabharata English - ADI PARVA
“Jaritari said, ‘The person that is wise remaineth wakeful in view of
death. Accordingly, when the hour of death approacheth, he feeleth no
pangs. But the person of perplexed soul, who remaineth not awake, when
the hour of death comes, feeleth the pangs of death and never attaineth
salvation.’
“The second brother Sarisrikka, said, ‘Thou art patient and intelligent.
The time is come when our lives are threatened. Without doubt, one only
amongst many becometh wise and brave.’
“The third brother, Stamvamitra, said, ‘The eldest brother is called the
protector. It is the eldest brother that rescueth (the younger ones) from
danger. If the eldest himself faileth to rescue them, what can the
younger ones do?’
“The fourth and the youngest brother, Drona said, ‘The cruel god of fire,
with seven tongues and seven mouths quickly cometh towards our
habitation, blazing forth in splendour and licking up everything in his
path.’
“Vaisampayana continued, ‘Having addressed one another thus, the sons of
Mandapala then each devotedly addressed an eulogistic hymn to Agni.
Listen now, O monarch, to those hymns as I recite them.’
“Jaritari said, ‘Thou art, O fire, the soul of air! Thou art the body of
the Earth’s vegetation! O Sukra, water is thy parent as thou art the
parent of water! O thou of great energy, thy flames, like the rays of the
sun, extend themselves above, below, behind, and on each side.’
“Sarisrikka said, ‘O smoke-bannered god, our mother is not to be seen,
and we know not our father! Our feathers have not grown as yet. We have
none to protect us save thee. Therefore, O Agni, infants that we are
protect us! O Agni, as we are distressed, protect us with that auspicious
form thou hast and with those seven flames of thine! We seek protection
at thy hands. Thou alone, O Agni, art the giver of heat (in the
universe). O lord, there is none else (save thee) that giveth heat to the
rays of the sun. O, protect us who are young and who are Rishis. O
Havyavaha (carrier of sacrificial butter), be pleased to go hence by some
other route.’
“Stamvamitra said, ‘Thou alone, O Agni, art everything! This whole
universe is established in thee! Thou sustainest every creature, and thou
supportest the universe! Thou art the carrier of the sacrificial butter,
and thou art the excellent sacrificial butter itself! The wise know thee
to be one (as cause) and many (as effects)! Having created the three
worlds, thou, O Havyavaha, again destroyest them when the time cometh,
swelling thyself forth! Thou art the productive cause of the whole
universe, and thou also art the essence in which the universe dissolveth
itself!’
“Drona said, ‘O lord of the universe, growing in strength and remaining
within their bodies, thou causest the food that living creatures eat to
be digested. Everything therefore, is established in thee. O Sukra, O
thou from whose mouth the Vedas have sprung, it is thou who assumests the
form of the sun, and sucking up the waters of the earth and every liquid
juice that the earth yields, givest them back in time in the form of rain
and causest everything to grow! From thee, O Sukra, are these plants and
creepers with green foliage! From thee have sprung these tanks and pools,
and the great ocean also that is ever blessed! O thou of fierce rays,
this our (human) body dependeth on Varuna (the water-god)! We are unable
to bear thy heat. Be thou, therefore, our auspicious protector! O,
destroy us not! O thou of copper-hued eyes, O thou of red neck, O thou
whose path is marked by a black colour, save us by going along any remote
route, as indeed, the ocean saveth the house on its banks!’
“Vaisampayana continued, ‘Thus addressed by Drona–that utterer of
Brahma–Agni, well-pleased at what he heard, and remembering also the
promise he had made to Mandapala, replied unto him, saying, ‘Thou art a
Rishi, O Drona! For what thou hast said is Brahma (Vedic truth). I shall
do your pleasure. Fear not! Indeed, Mandapala had spoken to me of you to
the effect that I should spare his sons, while consuming the forest. The
words he spoke and thy speech also are entitled to great weight to me.
Say what I am to do. O best of Brahmanas, I have been greatly pleased
with thy hymn. Blest be thou, O Brahmana!’
“Drona said, ‘O Sukra, these cats trouble us every day. O Hutasana;
consume them with their friends and relatives.’
“Vaisampayana continued, ‘Then Agni did what the Sarngakas; asked him to
do, telling them of his intentions. And, O Janamejaya, growing in
strength, he began then to consume the forest of Khandava.'”

“Jaritari said, ‘The person that is wise remaineth wakeful in view ofdeath. Accordingly, when the hour of death approacheth, he feeleth nopangs. But the person of perplexed soul, who remaineth not awake, whenthe hour of death comes, feeleth the pangs of death and never attainethsalvation.’

“The second brother Sarisrikka, said, ‘Thou art patient and intelligent.The time is come when our lives are threatened. Without doubt, one onlyamongst many becometh wise and brave.’

“The third brother, Stamvamitra, said, ‘The eldest brother is called theprotector. It is the eldest brother that rescueth (the younger ones) fromdanger. If the eldest himself faileth to rescue them, what can theyounger ones do?’

“The fourth and the youngest brother, Drona said, ‘The cruel god of fire,with seven tongues and seven mouths quickly cometh towards ourhabitation, blazing forth in splendour and licking up everything in hispath.’

“Vaisampayana continued, ‘Having addressed one another thus, the sons ofMandapala then each devotedly addressed an eulogistic hymn to Agni.Listen now, O monarch, to those hymns as I recite them.’

“Jaritari said, ‘Thou art, O fire, the soul of air! Thou art the body ofthe Earth’s vegetation! O Sukra, water is thy parent as thou art theparent of water! O thou of great energy, thy flames, like the rays of thesun, extend themselves above, below, behind, and on each side.’

“Sarisrikka said, ‘O smoke-bannered god, our mother is not to be seen,and we know not our father! Our feathers have not grown as yet. We havenone to protect us save thee. Therefore, O Agni, infants that we areprotect us! O Agni, as we are distressed, protect us with that auspiciousform thou hast and with those seven flames of thine! We seek protectionat thy hands. Thou alone, O Agni, art the giver of heat (in theuniverse). O lord, there is none else (save thee) that giveth heat to therays of the sun. O, protect us who are young and who are Rishis. OHavyavaha (carrier of sacrificial butter), be pleased to go hence by someother route.’

“Stamvamitra said, ‘Thou alone, O Agni, art everything! This wholeuniverse is established in thee! Thou sustainest every creature, and thousupportest the universe! Thou art the carrier of the sacrificial butter,and thou art the excellent sacrificial butter itself! The wise know theeto be one (as cause) and many (as effects)! Having created the threeworlds, thou, O Havyavaha, again destroyest them when the time cometh,swelling thyself forth! Thou art the productive cause of the wholeuniverse, and thou also art the essence in which the universe dissolvethitself!’

“Drona said, ‘O lord of the universe, growing in strength and remainingwithin their bodies, thou causest the food that living creatures eat tobe digested. Everything therefore, is established in thee. O Sukra, Othou from whose mouth the Vedas have sprung, it is thou who assumests theform of the sun, and sucking up the waters of the earth and every liquidjuice that the earth yields, givest them back in time in the form of rainand causest everything to grow! From thee, O Sukra, are these plants andcreepers with green foliage! From thee have sprung these tanks and pools,and the great ocean also that is ever blessed! O thou of fierce rays,this our (human) body dependeth on Varuna (the water-god)! We are unableto bear thy heat. Be thou, therefore, our auspicious protector! O,destroy us not! O thou of copper-hued eyes, O thou of red neck, O thouwhose path is marked by a black colour, save us by going along any remoteroute, as indeed, the ocean saveth the house on its banks!’

“Vaisampayana continued, ‘Thus addressed by Drona–that utterer ofBrahma–Agni, well-pleased at what he heard, and remembering also thepromise he had made to Mandapala, replied unto him, saying, ‘Thou art aRishi, O Drona! For what thou hast said is Brahma (Vedic truth). I shalldo your pleasure. Fear not! Indeed, Mandapala had spoken to me of you tothe effect that I should spare his sons, while consuming the forest. Thewords he spoke and thy speech also are entitled to great weight to me.Say what I am to do. O best of Brahmanas, I have been greatly pleasedwith thy hymn. Blest be thou, O Brahmana!’

“Drona said, ‘O Sukra, these cats trouble us every day. O Hutasana;consume them with their friends and relatives.’

“Vaisampayana continued, ‘Then Agni did what the Sarngakas; asked him todo, telling them of his intentions. And, O Janamejaya, growing instrength, he began then to consume the forest of Khandava.'”

FOLLOW US ON:
Chapter 235
Chapter 233