84. Al-Inshiqaq (1 to 25)

84. Al-Inshiqaq (1 to 25)

When the sky has split [open], And has responded to its Lord and was obligated [to do so], And when the earth has been extended…

84.1

1 ‏إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ‎
‘ʔiða’ ‘ls:ama’ʔʔu ‘nʃaq:at

When the sky has split [open]

84.2

2 ‏وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‎
wa’ʔaðinat lirab:iha’ waḥuq:at

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

84.3

3 ‏وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ‎
wa’ʔiða’ ‘l’ʔarḍu mud:at

And when the earth has been extended

84.4

4 ‏وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ‎
wa’ʔalqat ma’ fiyha’ wataxal:at

And has cast out that within it and relinquished [it]

84.5

5 ‏وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ‎
wa’ʔaðinat lirab:iha’ waḥuq:at

And has responded to its Lord and was obligated [to do 
so] -

84.6

6 ‏يَٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَقِيهِ ‎
yaʔ’ʔay:uha’ ‘l’ʔinsanu ‘ʔin:aka ka’diḥun ‘ʔilay’ rab:ika kadḥanm’ famulaqiyhi

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord 
with [great] exertion and will meet it.

84.7

7 ‏فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ‎
fa’ʔam:a’ man ‘ʔuwtiya kitabahuw biyamiynihiy

Then as for he who is given his record in his right hand,

84.8

8 ‏فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ‎
fasawfa yuḥa’sabu ḥisa’banm’ yasiyranm’

He will be judged with an easy account

84.9

9 ‏وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ‎
wayanqalibu ‘ʔilay’ʔ ‘ʔahlihiy masruwranm’

And return to his people in happiness.

84.10

10 ‏وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ‎
wa’ʔam:a’ man ‘ʔuwtiya kitabahuw wara’ʔʔa ẓahrihiy

But as for he who is given his record behind his back,

84.11

11 ‏فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ‎
fasawfa yadʕuw’ èubuwranm’

He will cry out for destruction

84.12

12 ‏وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ‎
wayaṣlay’ saʕiyran’

And [enter to] burn in a Blaze.

84.13

13 ‏إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ‎
‘ʔin:ahuw ka’na fiyʔ ‘ʔahlihiy masruwran’

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

84.14

14 ‏إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ‎
‘ʔin:ahuw ẓan:a ‘ʔan l:an yaḥuwra

Indeed, he had thought he would never return [to Allah ].

84.15

15 ‏بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ‎
balay’ʔ ‘ʔin:a rab:ahuw ka’na bihiy baṣiyranm’

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

84.16

16 ‏فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ‎
fala’ʔ ‘ʔuqsimu bi’lʃ:afaqi

So I swear by the twilight glow

84.17

17 ‏وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ‎
wa’l:ayli wama’ wasaqa

And [by] the night and what it envelops

84.18

18 ‏وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ‎
wa’lqamari ‘ʔiًa’ ‘t:asaqa

And [by] the moon when it becomes full

84.19

19 ‏لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ‎
latarkabun:a ṭabaqan’ ʕan ṭabaqinm

[That] you will surely experience state after state.

84.20

20 ‏فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ‎
fama’ lahum la’ yuwʔminuwna

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

84.21

21 ‏وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ‎
wa’ʔiًa’ quriyʔa ʕalayhimu ‘lqurʔa’nu la’ yasjuduwna

And when the Qur'an is recited to them, they do not 
prostrate [to Allah ]?

84.22

22 ‏بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ‎
bali ‘l:aًiyna kafaruw’ yukaً:ibuwna

But those who have disbelieved deny,

84.23

23 ‏وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ‎
wa’ll:ahu ‘ʔaʕlamu bima’ yuwʕuwna

And Allah is most knowing of what they keep within 
themselves.

84.24

24 ‏فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ‎
fabaʃ:irhum biʕaًa’bin ‘ʔaliymin

So give them tidings of a painful punishment,

84.25

25 ‏إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّلِحَتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ‎
‘ʔil:a’ ‘l:aًiyna ʔa’manuw’ waʕamiluw’ ‘lṣ:aliḥati lahum ‘ʔajrun ɣayru mamnuwninm

Except for those who believe and do righteous deeds. 
For them is a reward uninterrupted.
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
83. Al-Mutaffifin (1
85. Al-Buruj (1 to 2