71. Nuh (1 to 28)

71. Nuh (1 to 28)

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], “Warn your

people before there comes to them a painful punishment.”…

71.1

1 ‏إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ‎
‘ʔin:a’ʔ ‘ʔarsalna’ nuwḥan’ ‘ʔilay’ qawmihiyʔ ‘ʔan ‘ʔanðir qawmaka min qabli ‘ʔan ya’ʔtiyahum ʕaða’bun ‘ʔaliymunm

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your 
people before there comes to them a painful punishment."

71.2

2 ‏قَالَ يَقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ ‎
qa’la yaqawmi ‘ʔin:iy lakum naðiyrunm m:ubiynun

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

71.3

3 ‏أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ‎
‘ʔani ‘ʕbuduw’ ‘ll:aha wa’t:aquwhu wa’ʔaṭiyʕuwni

[Saying], 'Worship Allah , fear Him and obey me.

71.4

4 ‏يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ‎
yaɣfir lakum m:in ðunuwbikum wayuwʔax:irkum ‘ʔilay’ʔ ‘ʔajalinm m:usam:any j ‘ʔin:a ‘ʔajala ‘ll:ahi ‘ʔiða’ ja’ʔʔa la’ yuwʔax:aru sl’ law kuntum taʕlamuwna

Allah will forgive you of your sins and delay you for a 
specified term. Indeed, the time [set by] Allah , when it 
comes, will not be delayed, if you only knew.' "

71.5

5 ‏قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًۭا وَنَهَارًۭا ‎
qa’la rab:i ‘ʔin:iy daʕawtu qawmiy laylanm’ wanaha’ranm’

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] 
night and day.

71.6

6 ‏فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًۭا ‎
falam yazidhum duʕa’ʔʔiyʔ ‘ʔil:a’ fira’ranm’

But my invitation increased them not except in flight.

71.7

7 ‏وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًۭا ‎
wa’ʔin:iy kul:ama’ daʕawtuhum litaɣfira lahum jaʕaluwʔ’ ‘ʔaṣabiʕahum fiyʔ ʔa’ða’nihim wa’staɣʃaw’ θiya’bahum wa’ʔaṣar:uw’ wa’stakbaruw’ ‘stikba’ranm’

And indeed, every time I invited them that You may forgive 
them, they put their fingers in their ears, covered 
themselves with their garments, persisted, and were 
arrogant with [great] arrogance.

71.8

8 ‏ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًۭا ‎
èum:a ‘ʔin:iy daʕawtuhum jiha’ranm’

Then I invited them publicly.

71.9

9 ‏ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًۭا ‎
èum:a ‘ʔin:iyʔ ‘ʔaʕlantu lahum wa’ʔasrartu lahum ‘ʔisra’ranm’

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

71.10

10 ‏فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًۭا ‎
faqultu ‘staɣfiruw’ rab:akum ‘ʔin:ahuw ka’na ɣaf:a’ranm’

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is 
ever a Perpetual Forgiver.

71.11

11 ‏يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا ‎
yursili ‘ls:ama’ʔʔa ʕalaykum m:idra’ranm’

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] 
showers

71.12

12 ‏وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَرًۭا ‎
wayumdidkum bi’ʔamwalinm wabaniyna wayajʕal l:akum jan:atinm wayajʕal l:akum ‘ʔanharanm’

And give you increase in wealth and children and provide 
for you gardens and provide for you rivers.

71.13

13 ‏مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًۭا ‎
m:a’ lakum la’ tarjuwna lil:ahi waqa’ranm’

What is [the matter] with you that you do not attribute to 
Allah [due] grandeur

71.14

14 ‏وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ‎
waqad xalaqakum ‘ʔaṭwa’ran’

While He has created you in stages?

71.15

15 ‏أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَوَتٍۢ طِبَاقًۭا ‎
‘ʔalam taraw’ kayfa xalaqa ‘ll:ahu sabʕa samawatinm ṭiba’qanm’

Do you not consider how Allah has created seven 
heavens in layers

71.16

16 ‏وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًۭا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًۭا ‎
wajaʕala ‘lqamara fiyhin:a nuwranm’ wajaʕala ‘lʃ:amsa sira’janm’

And made the moon therein a [reflected] light and made 
the sun a burning lamp?

71.17

17 ‏وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا ‎
wa’ll:ahu ‘ʔanmbatakum m:ina ‘l’ʔarḍi naba’tanm’

And Allah has caused you to grow from the earth a 
[progressive] growth.

71.18

18 ‏ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًۭا ‎
èum:a yuʕiydukum fiyha’ wayuxrijukum ‘ʔixra’janm’

Then He will return you into it and extract you [another] 
extraction.

71.19

19 ‏وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا ‎
wa’ll:ahu jaʕala lakumu ‘l’ʔarḍa bisa’ṭanm’

And Allah has made for you the earth an expanse

71.20

20 ‏لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا ‎
l:itaslukuw’ minha’ subulanm’ fija’janm’

That you may follow therein roads of passage.' "

71.21

21 ‏قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا ‎
qa’la nuwḥunm r:ab:i ‘ʔin:ahum ʕaṣawniy wa’t:abaʕuw’ man l:am yazidhu ma’luhuw wawaladuhuwʔ ‘ʔil:a’ xasa’ranm’

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and 
followed him whose wealth and children will not increase 
him except in loss.

71.22

22 ‏وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا ‎
wamakaruw’ makranm’ kub:a’ranm’

And they conspired an immense conspiracy.

71.23

23 ‏وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّۭا وَلَا سُوَاعًۭا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًۭا ‎
waqa’luw’ la’ taًarun:a ʔa’lihatakum wala’ taًarun:a wad:anm’ wala’ suwa’ʕanm’ wala’ yaɣuwèa wayaʕuwqa wanasranm’

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or 
Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

71.24

24 ‏وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّلِمِينَ إِلَّا ضَلَلًۭا ‎
waqad ‘ʔaḍal:uw’ kaèiyranm’ sl’ wala’ tazidi ‘lẓ:alimiyna ‘ʔil:a’ ḍalalanm’

And already they have misled many. And, [my Lord], do not 
increase the wrongdoers except in error."

71.25

25 ‏مِّمَّا خَطِيٓـَٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا ‎
m:im:a’ xaṭiyʔʔatihim ‘ʔuɣriquw’ fa’ʔudxiluw’ na’ranm’ falam yajiduw’ lahum m:in duwni ‘ll:ahi ‘ʔanṣa’ranm’

Because of their sins they were drowned and put into the 
Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] 
helpers.

71.26

26 ‏وَقَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَفِرِينَ دَيَّارًا ‎
waqa’la nuwḥunm r:ab:i la’ taًar ʕalay ‘l’ʔarḍi mina ‘lkafiriyna day:a’ran’

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from 
among the disbelievers an inhabitant.

71.27

27 ‏إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا ‎
‘ʔin:aka ‘ʔin taًarhum yuḍil:uw’ ʕiba’daka wala’ yaliduwʔ’ ‘ʔil:a’ fa’jiranm’ kaf:a’ranm’

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants 
and not beget except [every] wicked one and [confirmed] 
disbeliever.

71.28

28 ‏رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا ‎
r:ab:i ‘ɣfir liy waliwaliday:a waliman daxala baytiya muwʔminanm’ walilmuwʔminiyna wa’lmuwʔminati wala’ tazidi ‘lẓ:alimiyna ‘ʔil:a’ taba’ranm’

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters 
my house a believer and the believing men and believing 
women. And do not increase the wrongdoers except in 
destruction."
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
70. Al-Maarij (1 to
72. Al-Jinn (1 to 28