5b. Al-Maidah (51 to 100)
O ye who believe! Take not the Jews and Christians for
friends . They are friends one to another . He among you …
O ye who believe! Take not the Jews and Christians for friends . They are friends one to another . He among you who taketh them for friends is ( one ) of them . Lo! Allah guideth not wrongdoing folk .
And thou seest those in whose heart is a disease race toward them , saying : We fear lest a change of fortune befall us . And it may happen that Allah will vouchsafe ( unto thee ) the victory , or a commandment from His presence . Then will they repent of their secret thoughts .
Then will the believers say ( unto the people of the Scripture ) : Are these they who swore by Allah their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed , and they have become the losers .
O ye who believe! Whoso of you becometh a renegade from his religion , ( know that in his stead ) Allah will bring a people whom He loveth and who love Him , humble toward believers , stern toward disbelievers , striving in the way of Allah and fearing not the blame of any blamer . Such is the grace of Allah which He giveth unto whom He will . Allah is All Embracing , All Knowing .
Your friend can be only Allah ; and His messenger and those who believe , who establish worship and pay the poor due , and bow down ( in prayer ) .
And whoso taketh Allah and His messenger and those who believe for friend ( will know that ) , lo! the party of Allah , they are the victorious .
O ye who believe! Choose not for friends such of those who received the Scripture before you , and of the disbelievers , as make a jest and sport of your religion . But keep your duty to Allah if ye are true believers .
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport . That is because they are a folk who understand not .
Say : O , People of the Scripture! Do ye blame us for aught else than that we believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed aforetime , and because most of you are evil livers?
Shall I tell thee of a worse ( case ) than theirs for retribution with Allah? Worse ( is the case of him ) whom Allah hath cursed , him on whom His wrath hath fallen! Worse is he of whose sort Allah hath turned some to apes and swine , and who serveth idols . Such are in worse plight and further astray from the plain road .
When they come unto you ( Muslims ) , they say : We believe ; but they came in unbelief and they went out in the same ; and Allah knoweth best what they were hiding .
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain . Verily evil is what they do .
Why do not the rabbis and the priests forbid their evil speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork .
The Jews say : Allah ' s hand is fettered . Their hands are fettered and they are accursed for saying so . Nay , but both His hands are spread out wide in bounty . He bestoweth as He will . That which bath been revealed unto thee from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them , and We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection . As often as they light a fire for war , Allah extinguisheth it . Their effort is for corruption in the land , and Allah loveth not corrupters .
If only the People of the Scripture would believe and ward off ( evil ) , surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight .
If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed unto them from their Lord , they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet . Among them there are people who are moderate , but many of them are of evil conduct .
O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord , for if thou do it not , thou will not have conveyed His message . Allah will protect thee from mankind . Lo! Allah guideth not the disbelieving folk .
Say : O People of the Scripture! Ye have naught ( of guidance ) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you from your Lord . That which is revealed unto thee ( Muhammad ) from thy Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them . But grieve not for the disbelieving folk .
Lo! those who believe , and those who are Jews , and Sabaeans , and Christians whosoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right there shall no fear come upon them neither shall they grieve .
We made a covenant of old with the Children of Israel and We sent unto them messengers . As often as a messenger came unto them with that which their souls desired not ( they became rebellious ) . Some ( of them ) they denied and some they slew .
They thought no harm would come of it , so they were willfully blind and deaf . And afterward Allah turned ( in mercy ) toward them . Now ( even after that ) are many of them willfully blind and deaf . Allah is Seer of what they do .
They surely disbelieve who say : Lo! Allah is the Messiah , son of Mary . The Messiah ( himself ) said : O Children of Israel , worship Allah , my Lord and your Lord . Lo! whoso ascribeth partners unto Allah , for him Allah hath forbidden Paradise . His abode is the Fire . For evildoers there will be no helpers .
They surely disbelieve who say : Lo! Allah is the third of three ; when there is no God save the One God . If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve .
Will they not rather turn unto Allah and seek forgiveness of Him? For Allah is Forgiving , Merciful .
The Messiah , son of Mary , was no other than a messenger , messengers ( the like of whom ) had passed away before him . And his mother was a saintly woman . And they both used to eat ( earthly ) food . See how we make the revelations clear for them , and see how they are turned away!
Say : Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah it is Who is the Hearer , the Knower .
Say : O People of the Scripture! Stress not in your religion other than the truth , and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray , and erred from a plain road .
Those of the children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David , and of Jesus , son of Mary . That was because they rebelled and used to transgress .
They restrained not one another from the wickedness they did . Verily evil was that they used to do!
Thou seest many of them making friends with those who disbelieve . surely ill for them is that which they themselves send on before them : that Allah will be wroth with them and in the doom they will abide .
If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him , they would not choose them for their friends . But many of them are of evil conduct .
Thou wilt find the most vehement of mankind in hostility to those who , believe ( to be ) the Jews and the idolaters . And thou wilt find the nearest of them in affection to those who believe ( to be ) those who say : Lo! We are Christians . That is because there are among them priests and monks , and because they are not proud .
When they listen to that which hath been revealed unto the messenger , thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth . They say : Our Lord , we believe . Inscribe us as among the witnesses .
How should we not believe in Allah and that which hath come unto us of the Truth . And ( how should we not ) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?
Allah hath rewarded them for that their saying . Gardens underneath which rivers flow , wherein they will abide for ever . That is the reward of the good .
But those who disbelieve and deny Our revelations , they are owners of hell fire .
O ye who believe! Forbid not the good things which Allah hath made lawful for you , and transgress not . Lo! Allah loveth not transgressors .
Eat of that which Allah hath bestowed on you as food lawful and good , and keep your duty to Allah in Whom ye are believers .
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths , but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest . The expiation thereof is the feeding of ten of the needy with the average of that wherewith ye feed your own folk , or the clothing of them , or the liberation of a slave , and for him who findeth not ( the wherewithal to do so ) then a three day fast . This is the expiation of your oaths when ye have sworn ; and keep your oaths . Thus Allah expoundeth unto you His revelations in order that ye may give thanks .
O ye who believe! Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan ' s handiwork . Leave it aside in order that ye may succeed .
Satan seeketh only to cast among you enmity and hatred by means of strong drink and games of chance , and to turn you from remembrance of Allah and from ( His ) worship . Will ye then have done?
Obey Allah and obey the messenger , and beware! But if ye turn away , then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance ( of the message ) .
There shall be no sin ( imputed ) unto those who believe and do good works for what they may have eaten ( in the past ) . So be mindful of your duty ( to Allah ) , and do good works ; and again : be mindful of your duty , and believe ; and once again : be mindful of your duty , and do right . Allah loveth the good .
O ye who believe! Allah will surely try you somewhat ( in the matter ) of the game which ye take with your hands and your spears , that Allah may know him who feareth Him in secret . Whoso transgresseth after this , for him there is a painful doom .
O ye who believe! Kill no wild game while ye are on the pilgrimage . Whoso of you killeth it of set purpose he shall pay its forfeit in the equivalent of that which he hath killed , of domestic animals , the judge to be two men among you known for justice ; ( the forfeit ) to be brought as an offering to the Ka ' bah ; or , for expiation , he shall feed poor persons , or the equivalent thereof in fasting , that he may taste the evil consequences of his deed . Allah forgiveth whatever ( of this kind ) may have happened in the past , but whoso relapseth , Allah will take retribution from him . Allah is Mighty , Able to Requite ( the wrong ) .
To hunt and to eat the fish of the sea is made lawful for you , a provision for you and for seafarers ; but to hunt on land is forbidden you so long as ye are on the pilgrimage . Be mindful of your duty to Allah , unto Whom ye will be gathered .
Allah hath appointed the Ka ' bah , the Sacred House , a standard for mankind , and the Sacred Month and the offerings and the garlands . That is so that ye may know that Allah knoweth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth , and that Allah is Knower of all things .
Know that Allah is severe in punishment , but that Allah ( also ) is Forgiving , Merciful .
The duty of the messenger is only to convey ( the message ) . Allah knoweth what ye proclaim and what ye hide .
Say : The evil , and the good are not alike even though the plenty of the evil attract thee . So be mindful of your duty to Allah , O men of understanding , that ye may succeed .