51b. Adh-Dhariyat (51 to 50)

51b. Adh-Dhariyat (51 to 50)

And set not any other god along with Allah ; lo! I am a

plain warner unto you from Him …

51.51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
Wala tajAAaloo maAAa Allahi ilahan akhara innee lakum minhu natheerun mubeenun

And set not any other god along with Allah ; lo! I am a 
plain warner unto you from Him .

51.52

كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Kathalika ma ata allatheena min qablihim min rasoolin illa qaloo sahirun aw majnoonun

Even so there came no messenger unto those before them
but they said : A wizard or a madman!

51.53

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Atawasaw bihi bal hum qawmun taghoona

Have they handed down ( the saying ) as an heirloom one 
unto another? Nay , but they are froward folk .

51.54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Fatawalla AAanhum fama anta bimaloomin

So withdraw from them ( O Muhammad ) , for thou art in 
no wise blameworthy ,

51.55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Wathakkir fainna alththikra tanfaAAu almumineena

And warn , for warning profiteth believers .

51.56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Wama khalaqtu aljinna waalinsa illa liyaAAbudooni

I created the jinn and humankind only that they might 
worship Me .

51.57

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Ma oreedu minhum min rizqin wama oreedu an yutAAimooni

I seek no livelihood from them , nor do I ask that they 
should feed Me .

51.58

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Inna Allaha huwa alrrazzaqu thoo alquwwati almateenu

Lo! Allah! He it is that giveth livelihood , the Lord of 
unbreakable might .

51.59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Fainna lillatheena thalamoo thanooban mithla thanoobi ashabihim fala yastaAAjiloona

And lo! for those who ( now ) do wrong there is an evil 
day like unto the evil day ( which came for ) their likes 
( of old ) ; so let them not ask Me to hasten on ( that 
day ) .

51.60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoona

And woe unto those who disbelieve , from ( that ) their day 
which they are promised .
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
51a. Adh-Dhariyat (1
52. At-Tur (1 to 49)