37b. As-Saffat (51 to 100)

37b. As-Saffat (51 to 100)

A speaker of them saith : Lo! I had a comrade, Who used to say : Art thou in truth of those who put faith , Can we , when we are dead and have become mere dust …

37.51

قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ (51)
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun

A speaker of them saith : Lo! I had a comrade

37.52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ (52)
Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeena

Who used to say : Art thou in truth of those who put faith 
( in his words ) ?

37.53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ (53)
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona

Can we , when we are dead and have become mere dust 
and bones , can we ( then ) verily be brought to book?

37.54

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ (54)
Qala hal antum muttaliAAoona

He saith : Will ye look?

37.55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ (55)
FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi

Then looketh he and seeth him in the depth of hell .

37.56

قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ (56)
Qala taAllahi in kidta laturdeeni

He saith : By Allah , thou verily didst all but cause my ruin ,

37.57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ (57)
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena

And had it not been for the favor of my Lord , I too had been 
of those haled forth ( to doom ) .

37.58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ (58)
Afama nahnu bimayyiteena

Are we then not to die

37.59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (59)
Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena

Saving our former death , and are we not to he punished?

37.60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (60)
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu

Lo! this is the supreme triumph .

37.61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ (61)
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona

For the like of this , then , let the workers work .

37.62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ (62)
Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi

Is this better as a welcome , or the tree of Zaqqam?

37.63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ (63)
Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena

Lo! We have appointed it a torment for wrong doers .

37.64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ (64)
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi

Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell

37.65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ (65)
TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni

Its crop is as it were the heads of devils

37.66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (66)
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona

And lo! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies 
therewith .

37.67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ (67)
Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin

And afterward , lo! thereupon they have a drink of 
boiling water

37.68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ (68)
Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi

And afterward , lo! their return is surely unto hell .

37.69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ (69)
Innahum alfaw abaahum dalleena

They indeed found their fathers astray ,

37.70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ (70)
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona

But they make haste ( to follow ) in their footsteps .

37.71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ (71)
Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena

And verily most of the men of old went astray before them ,

37.72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ (72)
Walaqad arsalna feehim munthireena

And verily We sent among them warners .

37.73

فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ (73)
Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena

Then see the nature of the consequence for those warned ,

37.74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (74)
Illa AAibada Allahi almukhlaseena

Save singled minded slaves of Allah .

37.75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ (75)
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

And Noah verily prayed unto Us , and gracious was the 
Hearer of his prayer

37.76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (76)
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

And We saved him and his household from the great distress ,

37.77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ (77)
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

And made his seed the survivors ,

37.78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ (78)
Watarakna AAalayhi fee alakhireena

And left for him among the later folk ( the salutation ) :

37.79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ (79)
Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Peace be unto Noah among the peoples!

37.80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (80)
Inna kathalika najzee almuhsineena

Lo! thus do We reward the good .

37.81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (81)
Innahu min AAibadina almumineena

Lo! he is one of Our believing slaves .

37.82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (82)
Thumma aghraqna alakhareena

Then We did drown the others .

37.83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ (83)
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

And lo! of his persuasion verily was Abraham

37.84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (84)
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

When he came unto his Lord with a whole heart ;

37.85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ (85)
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona

When he said unto his father and his folk : What is it that ye worship?

37.86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ (86)
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire?

37.87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (87)
Fama thannukum birabbi alAAalameena

What then is your opinion of the Lord of the Worlds?

37.88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ (88)
Fanathara nathratan fee alnnujoomi

And he glanced a glance at the stars

37.89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ (89)
Faqala innee saqeemun

Then said : Lo! I feel sick!

37.90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ (90)
Fatawallaw AAanhu mudbireena

And they turned their backs and went away from him

37.91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (91)
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona

Then turned he to their gods and said : Will ye not eat?

37.92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ (92)
Ma lakum la tantiqoona

What aileth you that ye speak not?

37.93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ (93)
Faragha AAalayhim darban bialyameeni

Then he attacked them , striking with his right hand .

37.94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ (94)
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona

And ( his people ) came toward him , hastening .

37.95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ (95)
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona

He said : Worship ye that which ye yourselves do carve

37.96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ (96)
WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona

When Allah hath created you and what ye make?

37.97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ (97)
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi

They said : Build for him a building and fling him in the
red hot fire .

37.98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ (98)
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena

And they designed a snare for him , but We made them 
the undermost .

37.99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ (99)
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni

And he said : Lo! I am going unto my Lord Who will 
guide me

37.100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ (100)
Rabbi hab lee mina alssaliheena

My Lord! Vouchsafe me of the righteous .
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
37a. As-Saffat (1 to
37c. As-Saffat (101