36a. Ya-Sin (1 to 50)

36a. Ya-Sin (1 to 50)

Ya Sin ., By the wise quran_en , Lo! thou art of those sent, On a straight path , A revelation of the Mighty , the Merciful , That thou mayst warn a folk whose fathers were not …

36.1

يس (1)
Yaseen

Ya Sin .

36.2

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2)
Waalqurani alhakeemi

By the wise quran_en ,

36.3

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3)
Innaka lamina almursaleena

Lo! thou art of those sent

36.4

عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (4)
AAala siratin mustaqeemin

On a straight path ,

36.5

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5)
Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

A revelation of the Mighty , the Merciful ,

36.6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)
Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

That thou mayst warn a folk whose fathers were not 
warned , so they are heedless .

36.7

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (7)
Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona

Already hath the word proved true of most of them , for 
they believe not .

36.8

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ (8)
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona

Lo! we have put on their necks carcans reaching unto the 
chins , so that they are made stiff necked .

36.9

وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (9)
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

And We have set a bar before them and a bar behind them , 
and ( thus ) have covered them so that they see not .

36.10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (10)
Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona

Whether thou warn them or thou warn them not , it is alike 
for them , for they believe not .

36.11

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11)
Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

Thou warnest only him who followeth the Reminder and 
feareth the Beneficent in secret . To him bear tidings of 
forgiveness and a rich reward .

36.12

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ (12)
Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shayin ahsaynahu fee imamin mubeenin

Lo! We it is Who bring the dead to life . We record that 
which they send before ( them ) , and their footprints . 
And all things We have kept in a clear register .

36.13

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ (13)
Waidrib lahum mathalan ashaba alqaryati ith jaaha almursaloona

Coin for them a similitude : The people of the city when 
those sent ( from Allah ) came unto them ;

36.14

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ (14)
Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma faAAazzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona

When We sent unto them twain , and they denied them 
both , so We reinforced them with a third , and they said ; 
Lo! we have been sent unto you .

36.15

قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ (15)
Qaloo ma antum illa basharun mithluna wama anzala alrrahmanu min shayin in antum illa takthiboona

They said : Ye are but mortals like unto us . The 
Beneficent hath naught revealed . Ye do but lie!

36.16

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (16)
Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona

They answered : Our lord knoweth that we are indeed 
sent unto you ,

36.17

وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (17)
Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu

And our duty is but plain conveyance ( of the message ) .

36.18

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (18)
Qaloo inna tatayyarna bikum lain lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleemun

( The people of the city ) said : We augur ill of you . If ye 
desist not , we shall surely stone you , and grievous 
torture will befall you at our hands .

36.19

قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ (19)
Qaloo tairukum maAAakum ain thukkirtum bal antum qawmun musrifoona

They said : Your evil augury be with you! Is it because ye 
are reminded ( of the truth ) ? Nay , but ye are froward folk?

36.20

وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ (20)
Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena

And there came from the uttermost part of the city a 
man running . He cried : O my people! Follow those who 
have been sent!

36.21

اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ (21)
IttabiAAoo man la yasalukum ajran wahum muhtadoona

Follow those who ask of you no fee , and who are rightly 
guided .

36.22

وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22)
Wama liya la aAAbudu allathee fataranee wailayhi turjaAAoona

For what cause should I not serve Him Who hath created 
me , and unto Whom ye will be brought back?

36.23

أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ (23)
Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shayan wala yunqithooni

Shall I take ( other ) gods in place of Him when , if the 
Beneficent should wish me any harm , their intercession 
will avail me naught , nor can they save?

36.24

إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (24)
Innee ithan lafee dalalin mubeenin

Then truly I should be in error manifest .

36.25

إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ (25)
Innee amantu birabbikum faismaAAooni

Lo! I have believed in your Lord , so hear met

36.26

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ (26)
Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona

It was said ( unto him ) : Enter Paradise . He said : Would 
that my people knew

36.27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (27)
Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameena

With what ( munificence ) my Lord hath pardoned me and 
made me of the honored ones!

36.28

۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ (28)
Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena

We sent not down against his people after him a host from 
heaven , nor do We ever send .

36.29

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ (29)
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona

It was but one Shout , and lo! they were extinct .

36.30

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (30)
Ya hasratan AAala alAAibadi ma yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona

Ah , the anguish for the bondmen! Never came there unto 
them a messenger but they did mock him!

36.31

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ (31)
Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoona

Have they not seen how many generations We destroyed 
before them , which Indeed return not unto them ;

36.32

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (32)
Wain kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona

But all , without exception , will be brought before Us .

36.33

وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ (33)
Waayatun lahumu alardu almaytatu ahyaynaha waakhrajna minha habban faminhu yakuloona

A token unto them is the dead earth . We revive it , and 
We bring forth from it grain so that they eat thereof ;

36.34

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ (34)
WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni

And We have placed therein gardens of the date palm and 
grapes , and We have caused springs of water to gush 
forth therein .

36.35

لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (35)
Liyakuloo min thamarihi wama AAamilathu aydeehim afala yashkuroona

That they may eat of the fruit thereof , and their hand made 
it not . Will they not , then , give thanks?

36.36

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ (36)
Subhana allathee khalaqa alazwaja kullaha mimma tunbitu alardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoona

Glory be to Him Who created all the sexual pairs , of that 
which the earth groweth , and of themselves , and of that 
which they know not!

36.37

وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ (37)
Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara faitha hum muthlimoona

A token unto them is night . We strip it of the day , and 
lo! they are in darkness .

36.38

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (38)
Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi

And the sun runneth on unto a resting place for him . That is 
the measuring of the Mighty , the Wise .

36.39

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ (39)
Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi

And for the moon We have appointed mansions till she return 
like an old shrivelled palm leaf .

36.40

لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (40)
La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona

It is not for the sun to overtake the moon , nor doth the 
night outstrip the day . They float each in an orbit .

36.41

وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41)
Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni

And a token unto them is that We bear their offspring in 
the laden ship ,

36.42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (42)
Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

And have created for them of the like thereof whereon 
they ride .

36.43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ (43)
Wain nasha nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona

And if We will , We drown them , and there is no help for 
them , neither can they be saved ;

36.44

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ (44)
Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin

Unless by mercy from Us and as comfort for a while .

36.45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (45)
Waitha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoona

When it is said unto them : Beware of that which is before 
you and that which is behind you , that haply ye may find 
mercy ( they are heedless ) .

36.46

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (46)
Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena

Never came a token of the tokens of their Lord to them , 
but they did turn away from it!

36.47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (47)
Waitha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin

And when it is said unto them : Spend of that wherewith 
Allah hath provided you . those who disbelieve say unto 
those who believe : Shall we feed those whom Allah , if 
He willed , would feed? Ye are in naught else than error 
manifest .

36.48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (48)
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

And they say : When will this promise be fulfilled , if ye 
are truthful?

36.49

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (49)
Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan takhuthuhum wahum yakhissimoona

They await but one Shout , which will surprise them while 
they are disputing .

36.50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (50)
Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona

Then they cannot make bequest , nor can they return to
their own folk .
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
35. Fatir (1 to 45)
36b. Ya-Sin (51 to 8