34a. Saba (1 to 50)
Praise be to Allah , unto Whom belongeth whatsoever is in
the heavens and whatsoever is in the earth . His is the …
Praise be to Allah , unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth . His is the praise in the Hereafter , and He is the Wise , the Aware .
He knoweth that which goeth down into the earth and that which cometh forth from it , and that which descendeth from the heaven and that which ascendeth into it . He is the Merciful , the Forgiving .
Those who disbelieve say : The Hour will never come unto us . Say : Nay , by my Lord , but it is coming unto you surely . ( He is ) the Knower of the Unseen . Not an atom ' s weight , or less than that or greater , escapeth Him in the heavens or in the earth , but it is in a clear Record ,
That He may reward those who believe and do good works . For them is pardon and a rich provision .
But those who strive against Our revelations , challenging ( Us ) , theirs will be a painful doom of wrath .
Those who have been given knowledge see that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth and leadeth unto the path of the Mighty , the Owner of Praise .
Those who disbelieve say : Shall we show you a man who will tell you ( that ) when ye have become dispersed in dust with most complete dispersal , still , even then , ye will be created anew?
Hath he invented a lie concerning Allah , or is there in him a madness? Nay , but those who disbelieve in the Hereafter are in torment and far error .
Have they not observed what is before them and what is behind them of the sky and the earth? If We will , We can make the earth swallow them , or cause obliteration from the sky to fall on them . Lo ! herein surely is a portent for every slave who turneth ( to Allah ) repentant .
And assuredly We gave David grace from Us , ( saying ) : O ye hills and birds , echo his psalms of praise! And We made the iron supple unto him ,
Saying : Make thou long coats of mail and measure the links ( thereof ) . And do ye right . Lo! I am Seer of what ye do .
And unto Solomon ( We gave ) the wind , whereof the morning course was a month ' s journey and the evening course a month ' s journey , and We caused the fount of copper to gush forth for him , and ( We gave him ) certain of the jinn who worked before him by permission of his Lord . And such of them as deviated from Our command , them We caused to taste the punishment of flaming fire .
They made for him what he willed : synagogues and statues , basins like wells and boilers built into the ground . Give thanks , O House of David! Few of My bondmen are thankful .
And when We decreed death for him , nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff . And when he fell the jinn saw clearly how , if they had known the unseen , they would not have continued in despised toil .
There was indeed a sign for Sheba in their dwelling place : Two gardens on the right hand and the left ( as who should say ) : Eat of the provision of your Lord and render thanks to Him . A fair land and an indulgent Lord!
But they were froward , so We sent on them the flood of Iram , and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit , the tamarisk and here and there a lote tree .
This We awarded them because of their ingratitude . Punish We ever any save the ingrates?
And We set , between them and the towns which We had blessed , towns easy to be seen , and We made the stage between them easy , ( saying ) : Travel in them safely both by night and day .
But they said : Our Lord! Make the stage between our journeys longer . And they wronged themselves , therefore We made them bywords ( in the land ) and scattered them abroad , a total scattering . Lo! herein verily are portents for each steadfast , grateful ( heart ) .
And Satan indeed found his calculation true concerning them , for they follow him , all save a group of true believers .
And he had no warrant whatsoever against them , save that We would know him who believeth in the Hereafter from him who is in doubt thereof ; and thy Lord ( O Muhammad ) taketh note of all things .
Say ( O Muhammad ) : Call upon those whom ye set up beside Allah! They possess not an atom ' s weight either in the heavens or the earth , nor have they any share either , nor hath He an auxiliary among them .
No intercession availeth with Him save for him whom He permitteth . Yet , when fear is banished from their hearts , they say : What was it that your Lord said? They say : The Truth . And He is the Sublime , the Great .
Say : Who giveth you provision from the sky and the earth? Say : Allah . Lo! we or you assuredly are rightly guided or in error manifest .
Say : Ye will not be asked of what we committed , nor shall we be asked of what ye do .
Say : Our Lord will bring us all together , then He will judge between us with truth . He is the All knowing Judge .
Say : Show me those whom ye have joined unto Him as partners . Nay ( ye dare not ) ! For He is Allah , the Mighty , the Wise .
And We have not sent thee ( O Muhammad ) save as a bringer of good tidings and a warner unto all mankind ; but most of mankind know not .
And they say : When is this promise ( to be fulfilled ) if ye are truthful?
Say ( O Muhammad ) : Yours is the promise of a Day which ye cannot postpone nor hasten by an hour .
And those who disbelieve say : We believe not in this quran_en nor in that which was before it ; but oh , if thou couldst see , when the wrong doers are brought up before their Lord , how they cast the blame one to another ; how those who were despised ( in the earth ) say unto those who were proud : But for you , we should have been believers .
And those who were proud say unto those who were despised : Did we drive you away from the guidance after it had come unto you? Nay , but ye were guilty .
Those who were despised say unto those who were proud : Nay but ( it was your ) scheming night and day , when ye commanded us to disbelieve in Allah and set up rivals unto Him . And they are filled with remorse when they behold the doom ; and We place carcans on the necks of those who disbelieved . Are they requited aught save what they did?
And We sent not unto any township a warner , but its pampered ones declared : Lo! we are disbelievers in that which ye bring unto Us .
And they say : We are more ( than you ) in wealth and children . We are not the punished!
Say ( O Muhammad ) : Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will and narroweth it ( for whom He will ) . But most of mankind know not .
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us , but he who believeth and doeth good ( he draweth near ) . As for such , theirs will be twofold reward for what they did , and they will dwell secure in lofty halls .
And as for those who strive against Our revelations , challenging , they will be brought to the doom .
Say : Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen , and narroweth ( it ) for him . And whatsoever ye spend ( for good ) He replaceth it . And He is the Best of Providers .
And on the day when He will gather them all together , He will say Unto the angels : Did these worship you?
They will say : Be Thou glorified . Thou art our Protector from them! Nay , but they worshipped the jinn ; most of them were believers in them .
That day ye will possess no Use nor hurt one for another . And We shall say unto those who did wrong : Taste the doom of the Fire which ye used to deny .
And if Our revelations are recited unto them in plain terms , they say : This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship ; and they say : This is naught else than an invented lie . Those who disbelieve say of the truth when it reacheth them : This is naught else than mere magic .
And We have given them no Scriptures which they study , nor sent We unto them , before thee , any warner .
Those before them denied , and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them ( of old ) ; yet they denied My messengers . How intense then was My abhorrence ( of them ) !
Say ( unto them , O Muhammad ) : I exhort you unto one thing only : that ye awake , for Allah ' s sake , by twos and singly , and then reflect : There is no madness in your comrade . He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom .
Say : Whatever reward I might have asked of you is yours . My reward is the affair of Allah only . He is Witness over all things .
Say : Lo! my Lord hurleth the truth . ( He is ) the Knower of Things Hidden .
Say : The Truth hath come , and falsehood showeth not its face and will not return .
Say : If I err , I err only to my own loss , and if I am rightly guided it is because of that which my Lord hath revealed unto me . Lo! He is Hearer , Nigh .