अध्याय 56
1 परणिपत्य हृषीकेशम अभिवाद्य पिता महम
अनुमान्य गुरून सर्वान पर्यपृच्छद युधिष्ठिरः
“‘Vasishtha said, Listen now to me as I discourse to thee on Buddhas(Supreme Soul) and Abuddha (Jiva) which is the dispensation of attributesof Sattwa, Rajas, and Tamas.
1 [आर्ज]
कारणं बरूहि गन्धर्व किं तद येन सम धर्षिताः
यान्तॊ बरह्मविदः सन्तः सर्वे रात्राव अरिंदम
एक धनी पुरुष ने एक मंदिर बनवाया| मंदिर में भगवान् की पूजा करने के लिये पुजारी रखा| मंदिर के खर्च के लिये बहुत-सी भूमि, खेत और बगीचे मन्दिर के नाम लगाये|
प्राचीन काल में अतवाक नाम के एक महर्षि थे| बहुत समय तक उनकी पत्नी के गर्भ से कोई भी पुत्र पैदा नहीं हुआ, इस कारण वे बड़े दुखी रहते थे, लेकिन फिर विधाता की इच्छा को ही अंतिम सत्य मानकर अपने भाग्य पर संतोष कर लेते थे|
“Vaisampayana said, ‘Thus addressed by his loving wife, king Pandu,well-acquainted with all rules of morality, replied in these words ofvirtuous import, ‘O Kunti, what thou hast said is quite true.
1 [व]
असिद्धानुनये कृष्णे कुरुभ्यः पाण्डवान गते
अभिगम्य पृथां कषत्ता शनैः शॊचन्न इवाब्रवित
“Vidura said, ‘O son of Vichitravirya, Manu, the son of the Self-created,hath, O king, spoken of the following seven and ten kinds of men, asthose that strike empty space with their fists, or seek to bend thevapoury bow of Indra in the sky, or desire to catch the intangible raysof the sun.
“Markandeya continued, ‘O thou conqueror of hostile cities, in thisconnection Saraswati too, when interrogated by that intelligent MuniTarkshya, had said (this). Do thou listen to her words!
त्वदीयं वस्तु गोविन्द तुभ्यमेव समर्पये ।
गृहाण सम्मुखो भूत्वा प्रसीद परमेश्वर ।।