88. Al-Ghashiyah (1 to 26)
Has there reached you the report of the
Overwhelming [event]?…
1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَشِيَةِ
hal ‘ʔatay’ka ḥadiyèu ‘lɣaʃiyati
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
2 وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَشِعَةٌ
wujuwhunm yawmayʔiًin xaʃiʕatun
[Some] faces, that Day, will be humbled,
3 عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
ʕa’milatunm n:a’ṣibatunm
Working [hard] and exhausted.
4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
taṣlay’ na’ran’ ḥa’miyatanm
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
tusqay’ min ʕaynin ʔa’niyatinm
They will be given drink from a boiling spring.
6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
l:aysa lahum ṭaʕa’mun ‘ʔil:a’ min ḍariyʕinm
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
l:a’ yusminu wala’ yuɣniy min juwʕinm
Which neither nourishes nor avails against hunger.
8 وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
wujuwhunm yawmayʔiًinm n:a’ʕimatunm
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
l:isaʕyiha’ ra’ḍiyatunm
With their effort [they are] satisfied
10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
fiy jan:atin ʕa’liyatinm
In an elevated garden,
11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَغِيَةًۭ
l:a’ tasmaʕu fiyha’ laɣiyatanm
Wherein they will hear no unsuitable speech.
12 فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
fiyha’ ʕaynunm ja’riyatunm
Within it is a flowing spring.
13 فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
fiyha’ sururunm m:arfuwʕatunm
Within it are couches raised high
14 وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
wa’ʔakwa’bunm m:awḍuwʕatunm
And cups put in place
15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
wanama’riqu maṣfuwfatunm
And cushions lined up
16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
wazara’biy:u mabèuwèatun
And carpets spread around.
17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
‘ʔafala’ yanẓuruwna ‘ʔilay ‘l’ʔibili kayfa xuliqat
Then do they not look at the camels - how they are created?
18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
wa’ʔilay ‘ls:ama’ʔʔi kayfa rufiʕat
And at the sky - how it is raised?
19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
wa’ʔilay ‘ljiba’li kayfa nuṣibat
And at the mountains - how they are erected?
20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
wa’ʔilay ‘l’ʔarḍi kayfa suṭiḥat
And at the earth - how it is spread out?
21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
faًak:ir ‘ʔin:ama’ʔ ‘ʔanta muًak:irunm
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
l:asta ʕalayhim bimuṣayṭirin
You are not over them a controller.
23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
‘ʔil:a’ man tawal:ay’ wakafara
However, he who turns away and disbelieves -
24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
fayuʕað:ibuhu ‘ll:ahu ‘lʕaða’ba ‘l’ʔakbara
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
‘ʔin:a ‘ʔilayna’ʔ ‘ʔiya’bahum
Indeed, to Us is their return.
26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
èum:a ‘ʔin:a ʕalayna’ ḥisa’bahum
Then indeed, upon Us is their account.