87. Al-Ala (1 to 19)

87. Al-Ala (1 to 19)

Exalt the name of your Lord, the Most High, Who created and proportioned, And who destined and [then] guided, And who brings out the pasture…

87.1

1 ‏سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ‎
sab:iḥi ‘sma rab:ika ‘l’ʔaʕlay

Exalt the name of your Lord, the Most High,

87.2

2 ‏ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ‎
‘l:aðiy xalaqa fasaw:ay’

Who created and proportioned

87.3

3 ‏وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ‎
wa’l:aðiy qad:ara fahaday’

And who destined and [then] guided

87.4

4 ‏وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ‎
wa’l:aðiyʔ ‘ʔaxraja ‘lmarʕay’

And who brings out the pasture

87.5

5 ‏فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ‎
fajaʕalahuw ɣuèa’ʔʔan ‘ʔaḥway’

And [then] makes it black stubble.

87.6

6 ‏سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ‎
sanuqriyʔuka fala’ tansay’ʔ

We will make you recite, [O Muhammad], and you 
will not forget,

87.7

7 ‏إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ‎
‘ʔil:a’ ma’ ʃa’ʔʔa ‘ll:ahu j ‘ʔin:ahuw yaʕlamu ‘ljahra wama’ yaxfay’

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is 
declared and what is hidden.

87.8

8 ‏وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ‎
wanuyas:iruka lilyusray’

And We will ease you toward ease.

87.9

9 ‏فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ‎
faًak:ir ‘ʔin n:afaʕati ‘lً:ikray’

So remind, if the reminder should benefit;

87.10

10 ‏سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ‎
sayaً:ak:aru man yaxʃay’

He who fears [ Allah ] will be reminded.

87.11

11 ‏وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ‎
wayatajan:abuha’ ‘l’ʔaʃqay

But the wretched one will avoid it -

87.12

12 ‏ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ‎
‘l:aًiy yaṣlay ‘ln:a’ra ‘lkubray’

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

87.13

13 ‏ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ‎
èum:a la’ yamuwtu fiyha’ wala’ yaḥyay’

Neither dying therein nor living.

87.14

14 ‏قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ‎
qad ‘ʔaflaḥa man tazak:ay’

He has certainly succeeded who purifies himself

87.15

15 ‏وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ‎
waًakara ‘sma rab:ihiy faṣal:ay’

And mentions the name of his Lord and prays.

87.16

16 ‏بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ‎
bal tuwʔèiruwna ‘lḥayaw’ta ‘ld:unya’

But you prefer the worldly life,

87.17

17 ‏وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ‎
wa’lʔa’xiratu xayrunm wa’ʔabqay’ʔ

While the Hereafter is better and more enduring.

87.18

18 ‏إِنَّ هَذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ‎
‘ʔin:a haًa’ lafiy ‘lṣ:uḥufi ‘l’ʔuwlay’

Indeed, this is in the former scriptures,

87.19

19 ‏صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَىٰ ‎
ṣuḥufi ‘ʔibrahiyma wamuwsay’

The scriptures of Abraham and Moses.

POST TAGS:
FOLLOW US ON:
86. At-Tariq (1 to 1
88. Al-Ghashiyah (1