25b. Al-Furqan (51 to 77)

25b. Al-Furqan (51 to 77)

If We willed , We could raise up a warner in every village ., So obey not the disbelievers , but strive against them …

25.51

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا (51)
Walaw shina labaAAathna fee kulli qaryatin natheeran

If We willed , We could raise up a warner in every village .

25.52

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا (52)
Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran

So obey not the disbelievers , but strive against them 
herewith with a great endeavor .

25.53

۞ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا (53)
Wahuwa allathee maraja albahrayni hatha AAathbun furatun wahatha milhun ojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijran mahjooran

And He it is Who hath given independence to the two 
seas ( though they meet ) ; one palatable , sweet , and 
the other saltish , bitter ; and hath set a bar and a 
forbidding ban between them .

25.54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا (54)
Wahuwa allathee khalaqa mina almai basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeeran

And He it is Who hath created man from water , and hath 
appointed for him kindred by blood and kindred by 
marriage ; for thy Lord is ever Powerful .

25.55

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا (55)
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAuhum wala yadurruhum wakana alkafiru AAala rabbihi thaheeran

Yet they worship instead of Allah that which can neither
benefit them nor hurt them . The disbeliever was ever a 
partisan against his Lord .

25.56

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا (56)
Wama arsalnaka illa mubashshiran wanatheeran

And We have sent thee ( O Muhammad ) only as a bearer 
of good tidings and a warner .

25.57

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (57)
Qul ma asalukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila rabbihi sabeelan

Say : I ask of you no reward for this , save that whoso 
will may choose a way unto his Lord .

25.58

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا (58)
Watawakkal AAala alhayyi allathee la yamootu wasabbih bihamdihi wakafa bihi bithunoobi AAibadihi khabeeran

And trust thou in the Living One Who dieth not , and 
hymn His praise . He sufficeth as the Knower of His 
bondmen ' s sins ,

25.59

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا (59)
Allathee khalaqa alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanu faisal bihi khabeeran

Who created the heavens and the earth and all that is 
between them in six Days , then He mounted the Throne . 
The Beneficent! Ask any one informed concerning Him!

25.60

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩ (60)
Waitha qeela lahumu osjudoo lilrrahmani qaloo wama alrrahmanu anasjudu lima tamuruna wazadahum nufooran

And when it is said unto them: Prostrate to the Beneficent! 
they say: And what is the Beneficent? Are we to prostrate 
to whatever thou (Muhammad) biddest us? And it
increaseth aversion in them.

25.61

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا (61)
Tabaraka allathee jaAAala fee alssamai buroojan wajaAAala feeha sirajan waqamaran muneeran

Blessed be He Who hath placed in the heaven mansions 
of the stars , and hath placed therein a great lamp and a 
moon giving light!

25.62

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا (62)
Wahuwa allathee jaAAala allayla waalnnahara khilfatan liman arada an yaththakkara aw arada shukooran

And He it is Who hath appointed night and day in 
succession , for him who desireth to remember , or desireth 
thankfulness .

25.63

وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا (63)
WaAAibadu alrrahmani allatheena yamshoona AAala alardi hawnan waitha khatabahumu aljahiloona qaloo salaman

The ( faithful ) slaves of the Beneficent are they who walk 
upon the earth modestly , and when the foolish ones 
address them answer : Peace ;

25.64

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا (64)
Waallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyaman

And who spend the night before their Lord , prostrate 
and standing ,

25.65

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا (65)
Waallatheena yaqooloona rabbana isrif AAanna AAathaba jahannama inna AAathabaha kana gharaman

And who say : Our Lord! Avert from us the doom of hell ; 
lo! the doom thereof is anguish ;

25.66

إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا (66)
Innaha saat mustaqarran wamuqaman

Lo! it is wretched as abode and station ;

25.67

وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا (67)
Waallatheena itha anfaqoo lam yusrifoo walam yaqturoo wakana bayna thalika qawaman

And those who , when they spend , are neither prodigal 
nor grudging ; and there is ever a firm station between the
two ;

25.68

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا (68)
Waallatheena la yadAAoona maAAa Allahi ilahan akhara wala yaqtuloona alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi wala yaznoona waman yafAAal thalika yalqa athaman

And those who cry not unto any other god along with 
Allah , nor take the life which Allah hath forbidden save in 
( course of ) justice , nor commit adultery and whoso 
doeth this shall pay the penalty ;

25.69

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا (69)
YudaAAaf lahu alAAathabu yawma alqiyamati wayakhlud feehi muhanan

The doom will be doubled for him on the Day of 
Resurrection , and he will abide therein disdained for ever ;

25.70

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (70)
Illa man taba waamana waAAamila AAamalan salihan faolaika yubaddilu Allahu sayyiatihim hasanatin wakana Allahu ghafooran raheeman

Save him who repenteth and believeth and doth righteous
work ; as for such , Allah will change their evil deeds to 
good deeds . Allah is ever Forgiving , Merciful .

25.71

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا (71)
Waman taba waAAamila salihan fainnahu yatoobu ila Allahi mataban

And whosoever repenteth and doeth good , he verily 
repenteth toward Allah with true repentance .

25.72

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا (72)
Waallatheena la yashhadoona alzzoora waitha marroo biallaghwi marroo kiraman

And those who will not witness vanity , but when they 
pass near senseless play , pass by with dignity .

25.73

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا (73)
Waallatheena itha thukkiroo biayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan

And those who , when they are reminded of the revelations 
of their Lord , fall not deaf and blind thereat .

25.74

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا (74)
Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman

And who say : Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives 
and of our offspring , and make us patterns for ( all ) those 
who ward off ( evil ) .

25.75

أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا (75)
Olaika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman

They will be awarded the high place forasmuch as they 
were steadfast , and they will meet therein with welcome 
and the word of peace ,

25.76

خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا (76)
Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman

Abiding there for ever . Happy is it as abode and station!

25.77

قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا (77)
Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman

Say ( O Muhammad , unto the disbelievers ) : My Lord 
would not concern himself with you but for your prayer . 
But now ye have denied ( the Truth ) , therefor there will 
be judgment .
POST TAGS:
FOLLOW US ON:
109. Al-Kafirun (1 t
110. An-Nasr (1 to 3