Chapter 43
Vaishampayana said, “Cursed by the intelligent Vishvamitra in anger,Sarasvati, in that auspicious and best of tirthas, flowed, bearing bloodin her current.
Vaishampayana said, “Cursed by the intelligent Vishvamitra in anger,Sarasvati, in that auspicious and best of tirthas, flowed, bearing bloodin her current.
“Yudhishthira said, ‘Tell me, O grandsire, that conduct by which a kingsucceeds in aggrandising his subjects and earning regions of felicity inthe other world.’
“Yudhishthira said, ‘How was Nahusha plunged into distress? How was hehurled down on the earth? How, indeed, was he deprived of the sovereigntyof the gods? It behoveth thee to recite everything to me.’
एक व्यापारी के पास एक गधा था| उसे अच्छा भोजन मिलाता था| वह मोटा और शक्तिशाली था| व्यापारी के पापस एक कुत्ता भी था| वह कुत्ते से खेलता था| कुत्ते उसकी गोद में बैठ जाता था, और पांव चाटता था| बदले में उसे रोटी, हड्डी और व्यापारी की प्यार भरी थपकी मिलाती थी|
संस्कृत भाषा का एक प्रसिद्ध ग्रंथ है-: ‘मृच्छ कटिकम्-| इस ग्रंथ में चारुदत ब्राहमण के उत्तम शील की चर्चा की है|
“Sanjaya said, ‘Having heard those words of Duryodhana, Gudakesha ofgreat fame looked at the gambler’s son with eyes exceedingly red.
“Sanjaya said, ‘When the army of the Pandavas was thus agitated on allsides, the Parthas and the Panchalas and the Somakas, retreated to agreat distance.